博100彩票|足球场上“战胜”的多种表达

本文来源:http://www.eefx.com.cn/a/sidapai.baijia.baidu.com/

乐成彩票 www.eefx.com.cn,孙书冬指出,“只要封闭的连续空间符合标准尺寸及体积要求,就要每个空间都留孔。  我没看过这本书,不知道写得是否入骨三分,但我由衷地赞叹中国的语言魅力,一个字不知道要包含多少深刻的意义!男人对应的是一个“忍”,心上放了一把刀,一字千钧,退休后我也许要写本书叫“忍男”。

2018-06-13 10:13 chinadaily.com.cn

打印 放大 缩小

世界杯来了!球员们在足球场上胜利的欢呼你一定不会陌生,你知道”战胜”的英文表达吗?是不是想到了beat,win等等,除了这些,“战胜”还有很多其他说法。下面跟我们一起来学习一下吧。

1. Sweden scores first goal of '06 Cup, downs Paraguay.瑞典战胜巴拉圭,外电报道用了这样一个词:down。我们熟悉的down都是作形容词、副词和介词用。但是down也有动词的用法,尽管这个用法比较少见。Down作动词的时候有“打败”的意思,所以“战胜、打败”也可以用down来表示。

2. Late goals by Peter Crouch and Steven Gerrard helped England post a 2-0 victory over World Cup debutant Trinidad & Tobago。英格兰2比0战胜特立尼达和多巴哥的时候,球迷们一定欣喜若狂。看看报道中的这句话,你一定想不到“战胜”还可以用post a victory 来表示吧。那“几比几战胜某队”就可以说成是 post a (number) - (number) victory over...

3. Portugal qualified for the knockout stage after easing past Iran 2-0 in Frankfurt.葡萄牙2比0打败伊朗后,成功晋级十六强。Ease作动词,有"灵活地移动"的意思.。Past作介词很常见,就是"越过"的意思。

4. Switzerland beat Togo 2-0, while Ukraine trounced Saudi Arabia 4-0.不管是小说还是新闻,语言总要富于变化才能吸引读者的兴趣。Trounce这个词作动词有“痛击、决定性地打败”的意思。乌克兰4比0战胜沙特自然是“痛击”了,而且恐怕是不能再痛了。

5. Poland came from behind to beat Costa Rica 2-1 to finish third in Group A, and Paraguay upset Trinidad and Tobago 2-0 to be the third-placers of Group B.由于特立尼达和多巴哥首场比赛就逼平欧洲强队瑞典,人人都认为它将是世界杯赛场上的黑马。不幸的是,黑马被巴拉圭意外击败。Upset的意思就是“击败呼声很高的选手,爆冷门”。

6. Germany whitewashed Ecuador 3-0 to top Group A at the World Cup on Tuesday. 德国3比0打败厄瓜多尔,以小组第一名的身份晋级十六强。对厄瓜多尔来说这场比赛可谓惨败。Whitewash作名词的意思就是“体育比赛中得零分的惨败”,作动词也有同样的意思。关于这场比赛,外电报道中还有一种写法:In Berlin, German star striker Miroslav Klose scored his third and fourth goal at the 2006 World Cup, helping the hosts crash Ecuador 3-0 in their last Group A match. 这个crash本意是指“撞碎、损毁”,以厄瓜多尔失败的惨烈程度来说,这个词用得也不过分。所以,crash有时也可以用来表示“惨败”。

总结一下,“战胜某人或某队”除了用beat, defeat, win之外,还可以根据上下文语境选用down,trounce,upset,crash,whitewash,post a victory,ease past等词或短语来表达。学会了吗?是不是觉得有所收获呢?

(中国日报网英语点津 编辑:蔡姗姗)

来源标题:足球场上“战胜”的多种表达 Ways to express

责任编辑:元小娜(QN0049)

Related Stories